Translation of "propone di" in English


How to use "propone di" in sentences:

Quanto si propone di restare a New York, signora?
How long do you plan to live in New York, Mrs. Kramer?
Mi scusi, signorina, il Comandante intendeva dire... che questo programma si propone di migliorare i rapporti... fra la comunità e la polizia... e l'attivazione dei cittadini nella prevenzione del crimine.
Excuse me, young lady, what the Commandant means... is that this program will promote understanding... between the community and the police... and make the community more active in crime prevention.
Lui propone di cominciare le trattative immediatamente.
He proposes to commence negotiations at once.
Bene, ma che mi dice di quello che Lore propone di fare?
Fine. But what about the things that Lore is proposing?
La PGE propone di stabilire che i danni siano tra 50 e 400 milioni.
PGE proposes that they're liable anywhere between 50 and 400 million.
Allora, che cosa propone di fare, Mr Stryker?
So what are you proposing, Mr Stryker?
Ed ora che cosa propone di fare, esattamente?
And what exactly do you propose to do about it?
Il fratello Giuda propone di vendere Giuseppe, il discepolo Giuda propone di vendere Gesù.
Brother "Judah" suggests the sale of Joseph, disciple "Judas" suggests the sale of Jesus.
Sto... solo ragionando ad alta voce. Ma se io volessi rubare un oggetto di grande valore, presentarmi nella veste di un'anima pia che si propone di testarlo... potrebbe essere la mia prima mossa.
I'm, uh, just thinkingout loud here, but if I wanted to steala really valuable object, going in as a helpful soulvolunteering to test it might be my first move.
La nostra informativa privacy si propone di essere di facile interpretazione e lettura sia per il pubblico così come per i nostri clienti e partner commerciali.
Our privacy policy should be easy to read and understand for both the public and our customers and business partners.
Ma l'irresistibile attrazione per Grey domina ancora ogni suo pensiero e quando lui le propone di rivedersi, lei non riesce a dire di no.
But the irresistible attraction for Grey still dominates his every thought, and when he proposed to meet again, she can't say no.
Il Consiglio, di comune accordo con il presidente eletto adotta l’elenco di personalità che propone di nominare membri della Commissione, eccetto l’Alto rappresentante per gli affari esteri e la politica di sicurezza.
The President, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the other members of the Commission shall be subject as a body to a vote of consent by the European Parliament.
Con questo in mente, non tutti si propone di essere sottile, tuttavia, hanno intenzione di andare in un peso sano e va bene così.
With this in mind, not everybody wishes to be slim, nonetheless, they wish to go to a healthy weight which’s okay.
Occupazione: la Commissione propone di aiutare le persone in cerca di lavoro migliorando l'efficienza dei servizi pubblici per l'impiego
News News Archive Commission proposes to help jobless by improving efficiency of public employment services
La Commissione propone di creare nuove opportunità economiche per le imprese che forniscono servizi di supporto agli organismi di controllo del traffico aereo.
The Commission is proposing to open up new business opportunities for companies to provide support services to air traffic control organisations.
Il Consiglio, di comune accordo con il presidente eletto, adotta l'elenco delle altre personalità che propone di nominare membri della Commissione.
The Council, by common accord with the President-elect, shall adopt the list of the other persons whom it proposes for appointment as members of the Commission.
Occupazione: la Commissione propone di migliorare l'applicazione del diritto alla libera circolazione dei lavoratori
Commission proposes to improve application of workers' rights to free movement - Uutisarkisto
La presente direttiva si propone di fissare prescrizioni tecniche armonizzate relative agli indicatori luminosi di direzione per consentire l'attuazione della procedura di omologazione CE.
The purpose of this directive is to introduce harmonised technical requirements for rear fog lamps in order to allow the implementation of the Community type- approval procedures.
La Commissione propone di stanziare 15, 2 miliardi di euro nel settore dell'istruzione e della formazione.
The Commission proposes to allocate €15.2 billion in the area of education and training and €1.6 billion in the area of culture for the 2014-2020 period.
O a che cosa propone di passare?
Well, what do you propose we move on to?
In particolare, la Commissione europea propone di progredire su tre fronti:
In particular, the Commission is proposing actions in three key areas:
Occupazione: la Commissione propone di migliorare EURES, la rete per la ricerca di lavoro
EUROPA Home Commission proposes to improve EURES job search network
La Commissione propone di varare una fase pilota nel periodo 2012-2013 ancora nell'ambito dell'attuale quadro finanziario pluriennale.
The Commission is proposing to launch a pilot phase in the period 2012-2013, still within the current Multiannual Financial Framework.
Si propone di sostenere l’anziano Tad R. Callister come membro della Presidenza dei Quorum dei Settanta.
It is proposed that we sustain Elder Ulisses Soares as a member of the Presidency of the Quorums of the Seventy.
Oggi la Commissione propone di raddoppiare la durata del Fondo e la sua capacità finanziaria.
Today, we propose to double the duration of the European Fund for Strategic Investments and double its financial capacity."
Bruxelles, 21 marzo 2012 — La Commissione europea propone di migliorare le opportunità commerciali per le imprese dell'UE sui mercati degli appalti.
Brussels, 21 March 2012 - The European Commission proposes to improve business opportunities for EU firms in procurement markets.
Quindi lei propone di fare una guerra in quelle isole?
So you are proposing to go to war over these Islands.
Langellus propone di costruire una fortificazione.
A message from Langelus: "Build fortification. " No time!
Con l’aiuto di Natalie (Laurence), una ragazza di 11 anni il cui padre, Jack (Bentley), possiede la segheria locale, Grace si propone di scoprire da dove è venuto Pete, chi è la sua famiglia, e la verità su questo drago.
With the help of Natalie (Oona Laurence), an 11-year-old girl whose father Jack (Wes Bentley) owns the local lumber mill, Grace sets out to determine where Pete came from, where he belongs, and the truth about this dragon.
La relazione si propone di coprire tutti i paesi membri dell’AEA.
The report aims to cover all EEA member countries.
Con questo in mente, non tutti si propone di essere sottile, tuttavia, vogliono essere ad un peso sano e va bene.
With this in mind, not everybody intends to be slim, nevertheless, they want to go to a healthy and balanced weight which’s fine.
La Commissione propone di aggiornare i quattro regolamenti istitutivi del cielo unico europeo (SES) e di modificare le norme che disciplinano l’Agenzia europea per la sicurezza aerea (EASA).
The Commission is proposing to update the four regulations creating the Single European Sky (SES), and amend rules governing the European Aviation Safety Agency (EASA).
Per dare al settore aeronautico dell’Unione europea un miglior accesso alle opportunità commerciali dei nuovi mercati, la Commissione si propone di:
To give the EU aviation industry better access to business opportunities in new markets, the Commission is proposing to:
Si propone di esprimere un voto di gratitudine per il loro eccellente servizio. Coloro che sono a favore lo manifestino.
Those who wish to join us in expressing gratitude to these Brethren for their excellent service, please manifest it.
La Commissione propone di stanziare 70 miliardi di euro a favore degli strumenti esterni tradizionali per il periodo 2014-2020.
The Commission proposes to allocate €70 billion for the 2014-2020 period for traditional external instruments.
La Commissione propone di stanziare 80 miliardi di euro a favore del quadro strategico comune per la ricerca e l'innovazione per il periodo 2014-2020.
The Commission proposes to allocate €80 billion for the 2014-2020 period for the Common Strategic Framework for Research and Innovation.
La cooperazione europea in materia di gioventù per il periodo 2010-2018 si propone di migliorare la cooperazione fra i paesi dell'Unione europea (UE) per offrire migliori opportunità ai giovani.
SUMMARY European cooperation in the youth field for the period 2010-18 aims to improve cooperation between European Union countries by providing better opportunities for young people.
In mancanza di tale approvazione, il governo del Regno Unito deve dichiarare come propone di procedere.
If no such approval is forthcoming, the United Kingdom Government must state how it proposes to proceed.
Per il periodo 2014-2020, la Commissione propone di stanziare 281, 8 miliardi di euro a favore del primo pilastro della politica agricola comune e 89, 9 miliardi di euro a favore dello sviluppo rurale.
The Commission proposes to allocate €281.8 billion for Pillar I of the Common Agricultural Policy and €89.9 billion for rural development for the 2014-2020 period.
In futuro, si propone di installare apparecchiature in lega di titanio da 2, 5 t (serbatoio di decapaggio, parti del ventilatore).
In the future, it is proposed to install equipment made of 2.5t titanium alloy (pickling tank, ventilator parts).
La Commissione propone di stanziare a favore di questa priorità 40 miliardi di euro, da integrare con ulteriori 10 miliardi di euro destinati specificamente agli investimenti inerenti ai trasporti nell'ambito del Fondo di coesione.
The Commission proposes to allocate €40 billion to this priority, to be complemented by an additional €10 billion ring fenced to related transport investments inside the Cohesion Fund.
Il Team Servizi di Pagamento si propone di rispondere a tutte le email ricevute entro tre ore, tuttavia durante i periodi di maggiore attività potrebbe essere necessario più tempo per prendere in esame la tua e-mail.
Payment Services aims to answer all emails received within three hours, however during busy periods your email may take longer to be reviewed.
E questo referendum propone di dirottare quei soldi verso l'applicazione della legge e della sicurezza.
And this referendum would propose having those dollars go to law enforcement and safety.
È fondamentale una conoscenza ben organizzata e comprensiva di tutto ciò che è noto su entità e sui processi rilevanti che potrebbero essere coinvolti in un dato dominio che ci si propone di studiare.
Of foremost importance is a thorough, well-organized knowledge of all that is known of the relevant entities and processes that might be involved in that domain you propose to enter.
Nel 2016 gli astronomi hanno confermato che c'è un pianeta in zone abitabili della stella più vicina, Proxima Centauri, così vicino, che il progetto Breakthrough Starshot propone di inviarci una sonda.
In 2016, astronomers confirmed there's a planet in the habitable zone of the closest star, Proxima Centauri -- so close that Breakthrough Starshot project plans to send probes there.
Polonio propone di usare sua figlia per ricevere informazioni dal Principe Amleto.
Polonius offers to use his daughter to get information from Prince Hamlet.
1.486517906189s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?